Hvordan bygge ordforråd på et fremmedspråk med Google Translate

H

Å bygge vokabular er avgjørende for å lære et fremmedspråk. Google Oversetter tilbyr et fantastisk verktøy kalt Phrasebook for å hjelpe deg med å bygge vokabularet ditt. Som de fleste av sluttbrukerproduktene deres, er Google Translate og Phrasebook gratis. Alt du trenger er en Google-konto og mye hardt arbeid.

Google Phrasebook kommer som en tom boks, som du må fylle ut med ordene og setningene du vil lære. Avhengig av språket består et grunnleggende vokabular av minst tusen ord. For å uttrykke ideene dine flytende kan det være lurt å overskride dette antallet flere ganger. La oss gå over hvordan du bruker dette verktøyet og analysere dets styrker og svakheter.

Når du åpner Google Translate, ser du den røde påloggingsknappen øverst til høyre. Du trenger ikke logge på for å bruke Google Translate, men parløren krever at du logger på. Hvis du ikke har en Google-konto ennå, kan du opprette en ved å klikke på den røde registreringsknappen øverst til høyre på påloggingssiden.

Når du har logget på, angir du fra og til språk fra rullegardinknappene på toppen av oversettelsestekstboksen. Google Translate gjør en god jobb med å oversette vanlige ord. Funksjonen for øyeblikkelig oversettelse er slått på som standard. Alt du trenger å gjøre er å skrive inn ordet i tekstboksen. Oversettelsen vises i tekstboksen til høyre. Hvis ordet har flere oversettelser, viser Google dem under oversettelsestekstboksen, gruppert i ordklasser, som verb, substantiv og adjektiver. Når du bygger vokabular på et fremmedspråk, er det fordelaktig å lære noen få ord rundt det samme konseptet, spesielt fra forskjellige ordklasser.

Legg til oversettelser til din parlør

Hvis du er fornøyd med oversettelsen og ønsker å lagre den i parløren din, må du klikke på stjernen nederst til venstre i tekstboksen for oversettelsen. Hvis det er flere oversettelser som vises under tekstboksen for oversettelser, kan du også lagre en av disse oversettelsene i parløren din. Bare klikk på oversettelsen du vil lagre. Dette vil vise det i oversettelsestekstboksen. Deretter kan du legge den til i parløren din ved å stjernemerke den. På denne måten kan du legge til mer enn én oversettelse av samme ord eller uttrykk i parløren din.

Du kan lytte til uttalen av ordet ved å klikke på høyttalertegnet nederst til høyre i tekstboksen for oversettelsen. I det øyeblikket denne artikkelen skrives, gir uttalen en idé, men den er ikke alltid nøyaktig. Derfor anbefales det ikke å stole utelukkende på Google Translate for uttalen.

Eksempelsetninger

Hvis du trykker på den rektangulære taleballongen ved siden av høyttaleren, vil noen få eksempelsetninger med det oversatte ordet vises. Disse setningene kommer fra pålitelige nettsteder, som aviser og magasiner. Du kan vise noen setninger ved å klikke på pilene i øvre høyre hjørne av tekstboksen. Å lagre noen setninger i parløren din vil være en nyttig funksjon for å bygge ordforråd på et fremmedspråk. Google Translate har imidlertid ikke denne funksjonaliteten i det øyeblikket denne artikkelen skrives.

Hvis du klikker på eksempelsetningen, vises oversettelsen under. Oversettelsene av setninger og lengre setninger gir en idé om betydningen. Men på tidspunktet for skriving av denne artikkelen er det vanskelig å si at resultatene alltid er grammatisk korrekte og satt sammen av de riktige ordene. Derfor, for lengre setninger, foreslås det å ikke stole utelukkende på Google Translate og å referere til andre kilder også.

Skriv inn dine egne oversettelser

En fordel med Google Translate er at den lar deg legge inn dine egne oversettelser. Dette er spesielt nyttig hvis du ikke er fornøyd med den foreslåtte oversettelsen og du vil lagre en annen i parløren din. For å gjøre det, klikk på ordet eller uttrykket i tekstboksen for oversettelsen, skriv inn din egen oversettelse i dialogboksen og klikk på bruk-knappen. Den valgte oversettelsen vil bli erstattet med din egen oversettelse, som du kan stjernemerke for å lagre den i parløren din. På den måten kan du bygge vokabular ved å lagre ord og uttrykk fra andre kilder.

Du får tilgang til parløren din ved å klikke på parlørknappen øverst til høyre. Parlørknappen har en bok med en stjerne på omslaget. Du kan søke i parløren din med søkeboksen over den. Du kan lytte til uttalen av ordene og setningene. Du kan filtrere frasene dine etter språkpar. Du kan også sortere dem i henhold til datoen lagt til eller alfabetisk. Du kan slette hvilken som helst av oversettelsene ved å merke av i boksen og klikke på søppelbøtten. Du kan redigere dem ved å klikke på en linje. Det viser oversettelsen i tekstboksene, hvor du kan redigere og lagre dem i parløren din igjen.

Last ned og skriv ut din frasebok

Eksportfunksjonaliteten til parløren gjør at du kan bruke parløren utenfor Google Oversetter. Dette er en fantastisk funksjon, fordi du kan laste ned parløren din, skrive den ut og studere den hvor som helst og når som helst du vil. På den øverste raden i parløren er det en knapp med et rutenett på. Klikk på den knappen for å eksportere fraseboken til Google Sheets, regnearkapplikasjonen til Google Dokumenter. Når parløren din er åpnet i Google Regneark, kan du redigere den, skrive den ut eller laste den ned. For utskrift klikker du ganske enkelt på utskriftsknappen øverst til venstre. Du kan laste den ned ved å klikke på filmenyen (øverst til venstre), velge last ned og velge en av filtypene. Du kan laste ned parløren din som en Excel-fil, som en pdf, som en ren tekstfil eller en av de andre tilgjengelige filtypene.

Google Oversetter har sine styrker og svakheter. Imidlertid er parlørfunksjonaliteten et fantastisk verktøy for språkelever til å bygge vokabular. Det er opp til deg å gjøre arbeidet med å fylle dette verktøyet med alle ordene og frasene du ønsker å lære. Dette praktiske verktøyet gjør det imidlertid supereffektivt å bygge og vedlikeholde en vokabulardatabase for språkelever.

About the author

Add comment

By user

Recent Posts

Recent Comments

Archives

Categories

Meta